Wednesday, March 26, 2008
PERÚ: LA GEOGRAFÍA Y EL CLIMA - Emilie McDonald
[CAPÍTULO 1]
Perú (o, como se nombra oficialmente, la República del Perú) está situado en Suramérica occidental. Es confinado con el norte por Ecuador y Colombia, con el este por el Brasil, con el sureste por Bolivia, con el sur por Chile, y con el oeste por el Océano Pacífico. En términos del área, Perú cubre 1.285.220 km² (496.193 millas cuadradas). Es decir es aproximadamente dos tercios del tamaño de México.
Semejante de otros países ecuatoriales, Perú no tiene un clima exclusivamente tropical. Una razón de esto es porque las montañas de los Andes se extienden la longitud entera del país, dividiéndolo en tres regiones geográficas. Estas regiones son la costa, la sierra, y la selva.
La costa es la región más occidental. Se caracteriza como llano y estrecho. Es en gran parte árido a excepción de los valles creados por los ríos estacionales. La costa tiene temperaturas moderadas totales, precipitaciones bajas, y humedad alta. La sierra es la región de los Andes. La meseta del Altiplano (el área donde los Andes son más anchos) está aquí, y también el Huascarán, o, el pico más alto del país (6.768 m). La tercera región es la selva. Casi 60% del área del país está situado dentro de esta región. La selva es caracterizado por la precipitación pesada y altas temperaturas, a excepción de la parte situada más al sur, que tiene inviernos fríos y precipitación estacional.
Los picos de los Andes son la fuente de muchos ríos Peruanos. Los ríos más largos de Perú son el Ucayali, el Marañón, el Putumayo, el Yavarí, el Huallaga, el Urubamba, el Mantaro, y el Amazon.
Debido a su geografía y clima variados, Perú tiene una alta biodiversidad; 21.462 especies de plantas y de animales habían sido divulgadas en fecha 2003. Puesto que muchas de éstas especies son muy raras y/o puestas en peligro, el gobierno peruano ha establecido varias áreas protegidas para su preservación.
Emilie McDonald
26 March 2008
Tuesday, March 25, 2008
España - Kimita Stringer
España está cerca de Portugal, Francia y el Mar Mediterráneo y tiene aproximadamente cuarenta millones y medio personas. La religión nacional es la Católica Romana y hay cuatro lenguas oficiales: Español Castellano, Catalán, Gallego, y Vasco.
La capital del país es Madrid.
Hoy, Madrid es una importante ciudad del gobierno y es el hogar del embajador de los Estados Unidos, Eduardo Aguirre Jr.
Durante las Guerras Mundiales, España no ha participado, pero tuvo una guerra civil muy mala. La Guerra Civil Española es una época horrible en la historia.
La Guerra Civil Española comenzó el 17 de julio de 1936. Es la misma de otras guerras durante la época. Por ejemplo, los Nazis en Alemania durante WWII.
Habían dos facciones en la guerra: los Nacionalistas y los Republicanos. Los republicanos quisieron independencia del gobierno de Madrid. Rusia apoyó a los rebeldes. Los Nacionalistas combatieron por poder y liderazgo nacional por todo el país.
Muchas familias tuvieron mucho miedo del gobierno porque el gobierno tuvo el poder para detener o eliminar a las personas/grupos que se opusieron al gobierno.
También, muchas personas tuvieron mucho miedo porque ellos tuvieron que ocultar evidencia para impedir captura por el gobierno.
General Francisco Franco llevó a los Nacionalistas a la victoria con el apayo Nazi de Alemania e Italia.
La guerra terminó el primero de abril de mil novecientos treinta y nueve y una dictadura se estableció.
Vocabulario:
Apayar – to support
Apoyo – (n.) support
Facciones – fractions, splinter groups
Liderazgo – leadership
Ocultar – to conceal, to hbide
Impedir – to prevent
Dictadura - dictatorship
Kimberly Michael Stringer
24 de marzo de 2008
Mis campamentos - Pam Laser
Cuando fuí joven, fuí al campamento cada verano. Era un campamento en el cual los niños durmieron ahí. Había un campamento para los niños y otro campamento cercano para las niñas.
El campamento para los niños se llamaba ”Camp Hilltop” y el campamento para las niñas se llamaba “Camp Hill Manor”.
La primera vez que fuí al campo tuve cinco años. Fuí por cuatro semanas. Estuve emocionada de ir al campo porque mis hermanas y hermano más viejos habían ido, muchos años antes de mi.
Me encantó muchísimo “Camp Hill Manor.” Cada día, habían lección de equitación y una lección de natación por una hora. Tambien, habían artes y oficios, tiro al arco, "el riflery", el tenis, piragüismo, navegación a vela, y más de natación. Me encantaron especialmente los caballos y la equitación.
En esta foto, yo tuve doce años. Mi madre tomó la foto cuando ella y mi padre me visitaron para el fin de semana de padres. Detrás de mi está la arena de equitación y detrás de ésta, hay una cabaña de las niñas.
Después de varios años, fuí para seis semanas durante el vernao y luego para ocho semanas.
En el año último, fuí para nueve semanas. En total, fuí a Camp Hill Manor por nueve años.
Me encantó muchísimo.
Pam Laser
Estudiante de español II
CCV Burlington
25 de marzo de 2008
Vocabulario
Exitado – excited
Lección de nadadora – swimming lesson
artes y oficios – arts and crafts
tiro al arco – archery
piraguismo – canoeing
navegación a vela – sailing
natación - swimming
Saturday, March 22, 2008
Lexi - Christine Pepi
Cuando tenìa diecisés años compré un caballo, el nombre de Lexi. Nos comenzamos a adiestrar para un acontecimiento. En un acontecimiento hay tres partes que debes completar, dressage o montando en pista, brincando en el bosque y brincando en una pista.
Lexi y yo tuvimos mucho trabajo que hacer. Lexi fue un caballo de carreras antes que yo lo compré, y necesitó mucho adiestramiento.
Trabajamos todo el verano, el acontecimiento era en el otoño.
¡Estuvimos muy bien!
Entonces, aproximadamente un mes antes del acontecimiento, practicamos brincando en el bosque y me caí de Lexi y aterricé en mi brazo. Fui al doctor, me rompí mi muñeca en ocho lugares.
No pudimos ir al acontecimiento en el otoño.
Pasé el invierno recuperandome. En el principio de la primavera me preparé para comenzar adiestramiento otra vez. Trabajamos muy duro todo el verano, y el acontecimiento era en el otoño otra vez. Hacia el fin del verano Lexi llegó a estar cojo. El veterinario vino para mirarlo y él nos dijo que un hueso en su pierna estaba roto.
Fuimos a Montreal para Lexi tener cirugía.
Lexi se recuperó muy bien de la cirugía y hoy está sano, pero decidí que las competencias no fueron para nosotros.
¡Demasiada mala suerte!
Christine Pepi
Estudiante de Español II
CCV Burlington
Marzo de 2008
Friday, March 21, 2008
LAS HERMANAS - Julia H. Gremp
Capítulo Uno
Hay dos hermanas. Cuando las hermanas son jóvenes, ellas son buenas amigas y todo el tiempo están cerca la una a la otra. Pero durante los años las chicas son mayores y viven situaciones diferentes.
La hermana mayor se llama Paca y la hermana joven se llama Violeta. Paca está en la ciudad Nueva York y es una trabajadora y nunca tiene mucho tiempo. Violeta se muda a California y las hermanas pierden conexión por muchos años a donde viven situaciones diferentes.
Un día las hermanas reciben un documento que dice que su padre está enfermo y su madre necesita ayuda antes de que su padre muera.
Vocabulario:
Una a la otra- each other
Capítulo Dos
Las Hermanas viajan a su pueblo que ellas viven cuando ellas son jóvenes. Las chicas están felices y están tristes al mismo tiempo. Las hermanas están tristes porque su padre está enfermo y las chicas aman a su padre, pero también contentas porque no miran una a la otra en muchos años y ellas aman mucho la una a la otra.
El primer día Paca y Violeta ayudan a su madre mucho. Las hermanas limpian la casa y lavan la ropa de sus padres. Las hermanas cocinan mucha comida para sus padres. Las hermanas también compran comida en el mercado en el pueblo, para sus padres. Paca ayuda a su madre leer el correo y Violeta canta con su padre. Sus padres están muy contentos que la familia están todos juntos.
En la noche, después del trabajo con sus padres, las hermanas cenan juntos. Las hermanas beben vino tinto y comen comida buena, también beben café. Las hermanas hablan sobre el pasado y preguntan sobre “¿a donde va el tiempo pasado?” Violeta recuerda cuando las chicas son jóvenes y Paca salva la vida de Violeta cuando las hermanas nadan. Violeta y Paca nadan lejos de la playa y Violeta cae desmayada. Paca pone a Violeta boca arriba y nada toda la distancia con Violeta. Violeta recuerda ese día siempre. También Violeta muestra a Paca sus tatuajes y habla sobre sus amores diferentes y trabajos diferentes. Paca habla sobre su marido y su vida en la ciudad grande y su trabajo en un edificio alto. Paca y Violeta ríen toda la noche y también lloran un poquito.
Las hermanas también hablan sobre sus situaciones diferentes en sus vidas. Ellas no aceptan las situaciones de la otra hermana pero recuerdan que la otra es diferente y en el fin las hermanas necesitan celebrar sus diferencias.
Es una noche buena y las hermanas abrazan y van a sus camas para buenos sueños.
Vocabulario:
El correo- the mail
Juntos – together
Caer desmayado- to fall down in a faint
Estar boca arriba- to be on one’s back
Tatuajes- tattoos
Reir- to laugh
Llorar- to cry
Marido- husband
Capítulo tres
El padre está muy enfermo y necesita descansar mucho en la casa. Es muy diferente para la madre porque normalmente los padres van por todas partes el uno con el otro. Las mujeres de la familia preocupan sobre el padre, mucho. La familia necesita unas vacaciones de las preocupaciones y el padre necesita ir afuera.
La madre planea un día en la playa para el sábado en el fin de semana.
Todas las personas en la familia están felices por el viaje con la familia. La madre prepara para el viaje y empaqueta mucha comida, juegos, naipes, un quitasol, y mantas y toallas.
Hay un día muy bonito cuando la familia maneja a la playa. Cuando la familia llega a la playa está muy quieto y tranquilo. El sol está brillante y las olas rompen. Los pájaros hacen música. Es un paraíso.
Las hermanas caminan al lado de la playa. Ellas buscan para conchas y estrellas del océano y Violeta habla con los socorristas guapos. El viento sopla y la familia disfruta el almuerzo. Paca y Violeta juegan frizbee. Por muchas horas toda la familia descansa abajo del sol. Es un día muy bonito. En el fin del día la familia está muy relajada y contenta.
Vocabulario:
Manta - blanket
Toalla - towel
Quitasol – sun umbrella
Naipe – playing cards
Empaquetar – to pacl
Por todas partes – together
Romper – to break noisily
Soplar – to blow (the wind)
Relajado – relaxed
Socorrista - lifeguard
Capítulo Cuatro
La Familia está en su casa y las mujeres de la familia, la madre, Paca y Violeta ayudan a su padre todo el día y dan a su padre muchos besos y abrazos. También las mujeres disfrutan unas a las otras y todo el tiempo juntos. Si, pero no mucho. Está cerca la muerte de su padre y los padres quieren dar a sus hijas las posesiones importantes de su familia. La madre no está muriendo, pero ella quiere dar a sus hijas sus posesiones también.
La madre da a cada hija un anillo. Paca recibe una diamante de la abuela de su madre. Violeta recibe un anillo con ópalo brillante. El padre habla con Violeta y dice que Violeta es su hija favorita y que Violeta necesita ser fuerte en su vida y Violeta necesita hacer todo lo que hace a ella contenta en su vida. También el padre da a Violeta una caja de la familia de los abuelos del padre. La caja dice el nombre en la familia, también el nombre segundo de Violeta. El nombre es Corazón. Es un tiempo triste y también contenta porque los padres dan a sus hijas regalos de la familia y dicen muchas palabras de sabiduría e información sobre su familia. Pero están tristes porque las hijas aman a su padre mucho y no quieren ver a su padre muerto. También las hijas no saben que la madre va a hacer cuando el padre no está aquí.
En la noche la casa está quieta. Las Hijas están durmiendo en sus camas y la madre está cerca de su marido. En la mañana está lloviendo y hace frío afuera. La madre dice que el padre no está vivo y que él muere en su sueño. Cuando él está tranquilo.
Las mujeres abrazan y lloran, es un día muy triste, pero también las mujeres entienden y sienten paz con ellas mismas.
Vocabulario-
Ellas mismas- themselves
Sentir – to feel
Anillo- ring
Sabiduria- wisdom
Marido- husband
Diamante- diamond
Todo lo que- whatever
Capítulo Cinco
Después del entierro hacen muchos cambios para las mujeres de la familia. Paca regresa a Nueva York y va a su trabajo. La Madre se muda a Nueva York con su hija Paca, porque necesita un cambio de su vida con su marido y porque la madre está más vieja y quiere ayudar a su hija. También cuando Violeta regresa a California ella se da cuenta de que ella quiere estar con su hija y mejor amiga y con su madre, cuando durante la madre es Vieja. Entonces Violeta se muda a Nueva York de California. Es muy diferente para Violeta, pero un cambio positivo. Violeta busca para un trabajo nuevo y encuentra un apartamento perfecto en Greenwich Village donde hay muchos cafés y restaurantes. También Violeta vive cerca de su hija y su madre y la familia de Paca. Está muy bien para las hermanas.
Para sus vacaciones la familia viaja a Vermont y se quedan con el tío de las hermanas y el hermano de la Madre. Las Chicas disfrutan Vermont en el invierno cuando está soleado y el cielo está azul y despejado. También las chicas disfrutan esquiar cuando hace frío y está nevando y beben chocolate caliente cuando el tiempo está frío.
Vocabulario:
Quedar- to stay
Entierro- funeral
Cambio – change
Dares cuenta de- to become aware of
Julia H. Gremp
Estudiante de Español I
Novela escrita solamente en tiempo verbal "presente"
21 de marzo de 2008
Thursday, March 20, 2008
Wabeno - Emilie McDonald
Esta es una fotografía de mi con dos de mis mejores amigas en el mundo.
La foto se tomó durante el otoño de 2005.
No es obvio totalmente de esta foto, pero en aquella noche (da la casualidad que), nosotros abajo nos dejaron en nuestra ropa interior y nos cubrieron de la cabeza al dedo del pie en pintura.
¡NINGUNA de esta clase de cosas nos ocurrió sobre una base regular!
¡NINGUNA estamos reconstruyendo un ritual antiguo y sagrado!
¡ NINGUNA nos volvimos locas totalmente!
… (Autorización quizá nos volvimos locas un poco)…
La razón primaria que sucedió de estar peladas hacia abajo y cubiertas en la pintura es porque acababamos de volver del espectáculo en el teatro que se llama, “Wabeno!”
¡Como usted puede ser que haya conjeturado, “Wabeno!” no es una función del teatro típico! Por ejemplo, en una demostración tradicional del teatro, la audiencia llega para sentarse anónimamente y en la obscuridad mira fíjamente hacia adelante a los actores del escenario.
En “Wabeno!” sin embargo, cuando llega la audiencia, le dicen casi para entrar a un cuarto en donde te desnudan (a excepción de su ropa interior) y te pone un ligero mono fino, blanco, casi transparente. Ahora procuraré explicar el resto de mi experiencia de “Wabeno!”
Después nos dividen en dos filas y nos conducen en el teatro-- o algo, que era una vez un teatro...
Para “Wabeno!” las paredes del teatro se cubren en pintura, las luces son muy débiles y hay música que resuena.
La audiencia espera torpe en este sitio por un rato, mirando alrededor y esperando algo suceder.
Al poco rato, los actores llegan. Los actores son cubiertos en pintura y trajes extraños, y están hablando una cierta lengua extraterrestre. Comienzan a lanzar la pintura y a obrar recíprocamente (interactuar) con las audiencias.
Al principio, la audiencia es tímida o confusa por el debacle entero, pero comienza gradualmente a realizar que puede entender la lengua extranjera de los actores curiosos.
La audiencia comienza a comunicarse, a hacer encima de danzas, y apenas a actuar generalmente extraña. Al fin, la cosa entera termina en una guerra de pintura gigante.
“Wabeno!” es también una diversión y una experiencia muy extraña para mí y mis amigos. Todavía no puedo creer un acontecimiento tan radical como que este ocurrió realmente en nuestra escuela (Middlebury).
Es dificil de explicarlo a alguien usando palabras.
Wabeno! es realmente algo que cada individuo tiene que experimentar para entender.
Emilie McDonald
Estudiante de Español II
CCV Burlington Vermont
El Camaleón - Nikki Zuanich
El cameleón estuvo caminando entre la hierba cuando él miró a algunos de sus amigos.
Sus amigos estuvieron jugando fútbol en el parque. Ellos preguntaron si quería jugar con ellos. Él comenzó a jugar y él advirtió que sus colores estaban cambiando. Él no lo advirtió antes y él estuvo confundido, pero continuó jugando fútbol con sus amigos.
Después de jugar fútbol, en el parque, con sus amigos, el camaleón estuvo caminando en la calle. Él se encontró con su amiga Guadalupe y ellos empezaron a hablar.
Después de unos pocos minutos, él advirtió que sus colores empezaron a cambiar otra vez. Sus colores eran los mismos que los de ella. Él se sintió nervioso y se fue inmediatamente.
Lo mismo continuó todas las veces que el estuvo con otra gente. Él preguntó a ellos si advirtieron su cambio cuando él estuvo con ellos pero ellos dijeron que "no" y pensaron que él estuvo loco.
Después de varios días él estuvo muy preocupado y fué al árbol de las creencias. En su ruta al árbol, él pensaba sobre su problema.
Cuando él finalmente llegó al árbol de las creencias, se acostó debajo del mismo.
Él miró las ramas que tenían las hojas de las creencias. El camaleón comenzó a analizar las creencias que cada hoja tuvo.
Después de muchos días debajo del árbol, él empezo a mirar su repuesta.
Es muy importante tener aceptación en la vida y hubo mucho tiempo cuando él no se aceptó. En esos momentos, una creencia desagradable crecía en su árbol de las creencias.
Él estuvo incierto sobre que debería de hacer. Así pensó por un momento y luego se paró.
El camaleón alcanzó el árbol de las creencias y empezó a escoger algunas hojas. Él escogió las hojas que tenían las creencias negativas.
Cuando él terminó, él advirtió que él tuvo un color muy audaz y fuerte. Por primera vez, él miraba su color exacto, brillante radiante y orgulloso.
Él miraba a su arbol de las creencias y él vio pequeñas yemas empezando a crecer donde las hojas que tenían creencias negativas que una vez existieron y las yemas se convirtieron en hojas que tenían creencias positivas y hermosas.
El cameleón viajó a su ciudad natal y sus colores nunca cambiaron otra vez, porque, él no necesitó protegerse. Él conoce bien su color exacto, es fuerte y especial, a pesar de los colores de las otras personas y del color de sus palabras.
Nikki Zuanich
18 de marzo de 2008
Tuesday, March 18, 2008
Una Rana que Se Llama “Tom” - Pam Laser
Hace tres años que yo y mi hijo Daniel, acampamos con mi hermana Peggy y su hijo Riley.
Fuimos a un lago pequeño en el parque Adirondack cerca de ____.
Daniel y yo remamos con un remo, una canoa, y Peggy y Riley cada uno, remó con un remo, un kayak
Trajimos todos nuestros equipos y alimentos para dos días. Remamos a través del lago, al terreno del campamento, el más apartado.
Durante el día, nadamos en el agua y fuímos de excursion a pie, en el bosque.
Cuando estabamos en el terrano del campamento, los niños buscaron ranas, cerca del agua. Riley encontró muchas ranas. Daniel buscó y buscó por una rana pero él no podía encontrarlas. Él estaba muy triste.
Por fin, en la mañana última, antes de salir, Daniel encontró dos pequeñas ranas. El quiso traer las ranas a casa y yo dije “sí”. Él encontró un envase para las ranas y las puso ahí
Cuando llegamos a casa, Daniel puso las ranas en una tina en nuestro jardin.
Lamentablemente, una rana brincó afuera de la tina durante la noche. La buscamos el próximo día, pero no estuvo viva. Un gato se comío un medio.
Después de esta tragedia, permitimos la rana restante venir en la casa. Daniel y yo encontamos un acuario en Recylce North. Daniel le puso el nombre ”Tom”.
Al principio, Daniel encontró bichos en el jardin para Tom. Cuando el otoño llegó, comenzamos a comprar los grillos en la tienda “PetCo”.
Ahora, Tom es una rana grande. Él vive en el cuarto de Daniel y él come un grillo cada día.
Él tiene un tazón de agua para nadar que Daniel cambia cada semana.
En la tienda “PetCo”, Daniel aprendió que no es una buena idea tocar una rana. El aceite de la mano no es bueno para la piel de la rana. Entonces, Tom se sienta en su tazón y él mira hacia afuera.
Daniel la quiere mucho.
Pam Laser
Estudiante de Español II
CCV Burlington
17 de Marzo de 2008
Vocabulario
Acampar – to go camping
Remar con remo – to paddle a boat
El más apartado – the farthest
Brincar – to hop
Grillo – cricket
Aceite -oil
Sunday, March 16, 2008
La Marioneta - Nikki Zuanich
El teatro era humilde y ordinario. Este estaba en una ciudad promedio con gente sencilla. Pero, hubo una cosa muy epecial en la ciudad, en el teatro. Pero su belleza se encontraba por dentro.
El teatro ofrecía una función todos los días. La función sacaba a las gentes locales. Hay quienes fueron locales y muchos otros venían de fuera de la ciudad.
Ellos venían al teatro y admiraban la función estupenda… el nombre de la función era “La Vida Perfecta”.
Solo había una actriz pero, ella era más que suficiente para su público de mirarla.
Ella era una marioneta.
El público venía a verla actuar en “La Vida Perfecta”. Ellos admiraban su belleza y lo perfecta que era. Cada movimiento que ella hacía era el correcto.
Cada que ella bailaba, lo hacía correctamente, todo lo hacia correctamente. Porque ella era perfecta y todo el mundo queríaa ser como ella.
Ellos admiraban a ella, y esperaban que sus vidas fueran perfectas como la de ella.
La marioneta continuaba actuando perfectamente y complacía al auditorio hasta que un día aconteció una cosa que cambió su actuacion para siempre.
Ella miró dentro del auditorio. Ella empezó a mirar las caras de su público. Mientras, más miraba sus caras, más se dio cuenta decuanto la marioneta se sentia mal y le dio vergüenza. Ella se dio cuenta de que la gente pensaba que era muy especial pero sabian que no era real.
Todo lo que decía o hacía era controlado por alguien. Los titiriteros controlaban todo lo que ella hacía. Ellos la movían alrededor del ecenario y ellos le daban su voz.
Ella empezó a mirarse a sí misma y quería cambiar. Ella quería ser real…consigo misma y con su público. Cuando ella se miraba a sí misma, ella descubrió que no estaba amarrada a las cuerdas pero las estaba agarrando.
Ella se dio cuenta que durante momentos en su vida, cuando ella necesitaba ayuda, ella agarraba una cuerda y se levantaba, hasta que ella se olvidó que las cuerdas estaban allí.
Ella examinó al auditorio otra vez y decidió soltar las cuerdas. Ella empezó a soltarlas, una por una.
Los titiriteros se confudieron porque ellos ya no podían controlarla.
Algunos estaban contentos, por supuesto que a algunos no les pareció el cambio.
Ella empezó a caerse cuando soltó todas las cuerdas. Pero, ella se levantaba y continuaba con su función.
El auditorio estaba muy sorprendido.
Aparte, al público no le gustó el cambio y se fueron para nunca volver. Otros estaban tristes pero ellos se quedaron a mirar que acontecía, y mucha gente en el auditorio estaba confundida pero veían la belleza en el alma del títere y ellos apreciaban la realidad que existía en la función.
La marioneta seguía cayéndose de vez en cuando y algunas veces ella cantaba desafinada pero su funcion continuaba.
El auditorio era más pequeño. Pero, el público continuaba asistiendo y admirando su función.
Pero, desde ese día, ellos admiraban que vivía una vida real y quieren también vivir su vida con todo su corazón.
Ellos venían a mirar su ejecucion… una funcion maravillosa, una funcion de “La Vida Real”.
Nikki Zuanich
Estudiante de Español II
CCV Burlington
11 marzo de 2008
Thursday, March 6, 2008
Historia de una rana - Bayley
Cuando yo era una niña, mi papá me contó sobre por que la rana salta a mi.
Yo no comprendí por que ellas no caminan en sus piernas largas. Mi padre me contó esto:
Hace muchos años en el pasado, la rana caminaba en dos piernas como los humanos.
La rana pensó que ella fue mejor que los otros animales.
La rana pensó eso porque ella caminaba como los humanos y los dioses, y los otros animales caminaron en cuatro patas.
Los otros animales fueron a la casa de los dioses. Ellos explicaron a los dioses que la rana no pensó que todos los animales son iguales.
Los dioses dijeron a los animales que ellos van a mirar la rana.
Cuando la rana caminaba, ella puso su cabeza más alta que las cabezas de los humanos. Los humanos estuvieron enojados con la rana.
Los humanos fueron a los dioses y explicaron a ellos que la rana pensó que ella es mejor que los humanos.
Los dioses dijeron a los humanos que ellos van a hablar con la rana.
Los dioses fueron con la rana y trataron de hablar con la rana. Cuando los dioses trataron de mirar en los ojos de la rana, ellos no pudieron.
La rana tuvo su cabeza más alta que los dioses.
Los dioses preguntaron a ella, “¿por qué pones tu cabeza más alto?”
La rana explicó, “porque si mi cabeza está más alto, entonces yo soy mejor.”
Los dioses estuvieron enojados con la rana porque ahora ella pensó que ella fue mejor que los dioses.
Los dioses hicieron que la rana necesitó caminar en cuatro patas, como los otros animales.
La rana salta porque ella quiere que su cabeza esté más alto, pero ella está muy cerca de la tierra y no puede poner su cabeza más alto que los humanos, muchos animales, o los dioses.
Bayley
6 marzo de 2008
La Domadora de Leones - Ren Bean
En esta foto hay leones y una domadora de leones.
Ellos actúan en el circo y muchas personas vienen para mirar su acto. Las personas siempre tienen miedo por la domadora, porque piensan que los leones van a comer ella, pero ella siempre sobrevive hablando con las leones y obligando ellos hacer lo que ella dice.
Las personas que miran el acto no saben cuando la domadora está hablando a los leones porque ella dice sus comandos utilizando los ojos!
Ella aprendió cómo comunicar cuando estuvo perdida en la jungla.
Ella era una profesora de biología en una Universidad e iba a la jungla honda para estudiar plantas raras con otros profesores, pero en una expedición ella se separó del grupo por accidente.
Cuando el sol se puso, muchos leones vinieron a ella y tuvieron mucha hambre, pero la profesora no tuvo miedo.
Ella miró los leones en sus ojos e hizo un rugido fuerte, entonces los leones no pensaron que ella era comida.
La profesora descubrió cuando ella quiso que los leones pararan haciendo rugidos, ellos pararon.
La profesora conoció sobre comunicación de animales porque ella era una bióloga, entonces entendió que la comunicación por ojos es la langua de los leones.
Aprendió a vivir en la jungla con los leones utilizando su lengua hace muchos años.
Un día otro grupo del circo vinieron a la jungla para capturar animales para sus actos en el circo.
Los leones miraron al grupo y llegaron a estar muy enojados y quisieron matar a las personas en el grupo.
A la profesora no le gusta el grupo capturando animales, pero no le gusta los leones matando al grupo.
Ella no pudo parar los leones o el grupo, entonces ella hizo un acuerdo de venir con los leones y actuar en el circo y el grupo de personas del circo pararon capturando animales.
Los leones estuvieron de acuerdo porque ellos saben que no otro circo puede competir con su acto de circo, entonces otros circos pararon de capturar animales en la jungla!
Ren Bean
Estudiante de Español II
CCV Burlington
6 de marzo 2008
Domadora – tamer (feminine)
Domar – to tamer
Actuar – to perform an act
Circo – circus
Acto –act
Sobrevivir – to survive
Utilizar – to use
Comunicar – to communicate
Perdido – lost
Jungla – jungle
Hondo – deep
Raro – rare
Expedicíon – expedition
Grupo – group
Rugido – roar
Fuerte – loud
Descubrir – to discover
Parar – to stop
Bióloga – biologist
Capturar – to capture
llegar a ser – to become
matar – to kill
acuerdo – agreement
estar de acuerdo – to agree
Tuesday, March 4, 2008
Piedras que ruedan en Italia - Emilie McDonald
Esta foto fue hace dos años, en Ravena, Italia.
Yo pasé la primavera de 2006 estudiando en la Universidad de Ferrara. Durante mi tiempo en Italia, tomé cada oportunidad que pude, para coger el tren con mis amigos y trabajar por todas partes de este país estupendo.
Esta foto en particular por casualidad es una de mis favoritas, de uno de mis días favoritos.
En la foto hay un hombre y su mejor amigo: su perro.
El hombre tocó su guitarra toda la tarde. Tocó canciones de Van Morrison y Neil Young.
El perro se sentó en la caja todo el tiempo.
En la caja hay fotos de las aventuras pasadas de los dos.
Emilie McDonald
22 de febrero 2008
Nuestro Fin de Semana de Taekwondo - Pam Laser
El fin de semana pasado, fuímos a Nueva Hampshire.
Cada año el primer fin de semana en Marzo, la asociación de BlueWave Taekwondo tiene “Winter Camp.” Winter Camp dura tres días con estudiantes de taekwondo de todas las escuelas de Taekwondo de Vermont, Nueva Hampshire, Maine, y Massachusettes.
Este año fué muy especial para nosotros. El viernes por la tarde, nuestro hijo, Daniel, tuvo un examen de su cinturón negro de taekwondo!
Él ha estudiado taekwondo desde hace cinco y medio años desde que él tuvo seis años.
Él se preparó para este examen durante mucho tiempo. Él necesitó aprender mucho. También, él necesitó preparar un portafolio donde registró todos sus logros de taekwondo.
Todos los abuelos de Daniel vinieron a verlo en su examen. Su abuelo, Grandpa Bob, vino de Massachusettes. Su abuela, Grandma Jenifer, vino de Norte Carolina. Y sus abuelos, mis padres, Mamu and PopPop, condujeron de Nueva York.
Daniel realizó todo muy bien. Él tuvo éxito y recibió su cinturón negro.
Después del examen, tuvimos una recepción pequeña para los estudiantes de Burlington quien recibieron los cinturónes negros esa noche. Fue una noche muy larga.
El día próximo había mucha nieve. Mis padres habían planeado salir esa mañana pero decidimos suspender su viaje hasta el día próximo.
Daniel tuvo clases de taekwondo todo el día. Nosotros descansamos todo el día.
Estuvo bien pasar el día con mis padres.
Regresamos a nuestra casa el domingo.
Fue un buen fin de semana.
Pam Laser
4 de marzo de 2008
Subscribe to:
Posts (Atom)